Antes do “sistemicamente relevante” vem o vital. Sobre a Corona, agricultura e novas criações de palavras.
Um ponto de vista de Jakob Weiss.
A pequena COVID-19 mostrou brevemente a coroa da criação do mestre. Rapidamente se tornou claro que a sociedade humana – em pequena e grande escala – também funciona de forma diferente se estiver suficientemente preocupada e já não puder continuar da forma habitual. Tornámo-nos menos móveis, mas na maioria dos casos de que tenho conhecimento, não nos tornámos menos vivos. Por vezes com consequências paradoxais: As restrições à liberdade acabaram por ser ganhos em liberdade aqui e ali. Financeiramente, atingiu duramente bastantes pessoas. As constelações familiares precárias romperam-se. Talvez, no entanto, o vírus faça emergir do seu desprezo algumas profissões “sistemicamente relevantes”, expressas em termos de salários relativamente baixos, no futuro.
Como o vírus atacou a linguagem
Na esteira da Corona, não só os comportamentos mas também várias palavras se espalharam em “cordas de vírus”. Palavras inglesas como shutdown ou lockdown. Não existe realmente uma palavra alemã para isto? Ou será uma pessoa completamente intimidada, tendo em conta a clareza das expressões alemãs – recolher obrigatório, encerramento (temporário), paralisação? A estranheza de um alegado termo técnico parece mais competente? Será que a palavra inglesa nos informa melhor?
Um termo familiar como “trabalho de casa” pode fazer lembrar demasiado a agricultura em pequena escala e a pobreza. Mas o facto de mesmo trabalhar em casa ou em casa não ter tido hipótese contra as palavras imediatamente introduzidas homeoffice e homeschooling continua a ser misterioso. É difícil compreender por que razão, pelo menos inicialmente, o distanciamento social, que não é muito elegante mesmo em inglês, teve de ocupar um lugar secundário (o que, além disso, não significava distanciamento “social”).
O manuseamento do novo vocabulário parecia falso. Ou talvez seja simplesmente o caso de, em tempos de federalismo suspenso, a língua do dólar assumir sempre o seu lugar, a fim de desprezar as diferentes línguas nacionais em pé de igualdade, por assim dizer.
Não só a imigração verbal trouxe coisas novas, mas o próprio vocabulário activo alemão também mudou. Em qualquer caso, “pré-iliteracia” não era um termo familiar para mim até Março de 2020, enquanto agora suspeito que tudo no mundo pode já ser um pouco pré-iliterativo.
Também era desagradável ser de repente atirado para o pote “grupo de risco” como uma pessoa idosa, mesmo que se sentisse alegre e estivesse numa relação de doação com a companhia de seguros de saúde. O ouvido interno ouviu um estalido como algemas. Através desta responsabilidade selectiva de risco surgiu a inesperada questão de saber se preferia deixar este mundo como um mortal ou um supramortal. E depois, olhando para trás na minha própria vida profissional, um pouco de inveja veio involuntariamente para o golpe de mestre psicológico de chamar ao trabalho inacabado “trabalho a tempo reduzido”.
“Sistemicamente relevante”, caso a caso.
No entanto, a palavra “sistemicamente relevante” tornou-se o verdadeiro grito de batalha sobre a interpretação soberana da situação causada pela epidemia. E é aqui que estamos agora a abordar o tema da agricultura. Quase não houve qualquer menção à agricultura na fase mais difícil do período da Corona, o que no entanto inspirou alguns comentadores a compará-la com a situação na última guerra mundial. A dimensão da fome permaneceu sempre uma narrativa distante. Levou à estúpida compra de hamsters, mas não à necessidade e desnutrição.
Uma breve recordação sistémica: na crise financeira de 2008/09, os bancos foram chamados “demasiado grandes para falir”, a fim de os poupar com mais biliões de dinheiro dos contribuintes do que a agricultura supostamente vai custar ao longo dos anos. Comparado com a carta de preocupação pretensiosa “demasiado grande para falhar”, o adjectivo “sistemicamente relevante” significa uma clara redução de tamanho (como lhe chamam na parte de trás da tigela), parece ser objectivo e menos ameaçador. Mas porque no caso da Corona não foi apenas o pessoal de enfermagem que subitamente conseguiu sair da sua subestimação social, conseguiu-se um efeito de reforço em sectores profissionais muito diferentes. O seu denominador comum era, em contraste com os bancos, o mau pagamento de um trabalho importante mas sem prestígio.
As empresas de cabeleireiros foram frequentemente citadas como um exemplo de relevância sistémica anteriormente subestimada. Embora não afectassem directamente a nossa existência, eram indispensáveis para a nossa vida quotidiana cultivada. A gastronomia e o turismo, que estavam a deslizar rapidamente para a precariedade, também vieram para os holofotes. Até mesmo a queixa do produtor de espargos foi ouvida. Aos bons lados da vizinhança foi dada uma plataforma, não apenas uma varanda. Tudo em nome da solidariedade.
Contudo, há uma distinção importante a fazer entre o corte de cabelo e a poda de espargos. Embora o trabalho do cabeleireiro pudesse pelo menos aproximar-se do predicado “sistemicamente relevante”, isto não se aplica ao produtor de espargos de duas maneiras. Por um lado, isto deve-se ao facto de os espargos serem apenas um pequeno fenómeno culinário durante o ano. O cultivo de campos monocultura necessários para tal não é importante para a nossa alimentação nem é um bom exemplo de agricultura sustentável. Todos nós, incluindo os agricultores produtores de espargos, só nos podemos dar a este luxo no menu da Primavera porque os trabalhadores estrangeiros estão dispostos a fazer um trabalho sem rodeios por salários baixos. (Pelo argumento de que podem fazer muito “em casa” com o dinheiro, pode-se pensar muito pouco).
O que é preciso antes do início do sistema
Por outro lado, os agricultores nunca foram declarados “sistemicamente relevantes” com a ênfase experimentada por outras profissões pela seguinte razão: a sua profissão, a agricultura, precisa dela antes que qualquer coisa ou qualquer pessoa na nossa sociedade possa tornar-se sistemicamente relevante. Tal como “o clima” é necessário como pré-requisito para a vida humana.
A agricultura e o clima são literalmente essenciais à vida – e estão, portanto, à beira de qualquer desenvolvimento sistémico. Mas ambos são obviamente menos assustadores do que um vírus. No caso da agricultura, o problema com a sua natureza subvalorizada é que já nem sequer compreendemos o termo “agricultura”. Vemos grandes tractores e silos altos e longos parques infantis enquanto conduzimos ou caminhamos. Durante a semana encontramos leite, batatas e carne assada caros, e evitamos Weil am Rhein ou Konstanz (quando as fronteiras estão abertas) para ir às compras. Ouvimos e lemos sobre os pesticidas nas águas subterrâneas ou a falta de competitividade dos agricultores e depois talvez vamos a votos.
Tudo isto tem a ver com economia e política, mas pouco com a agricultura real. Afinal, na sua essência, a agricultura consiste em cuidar do solo, incluindo as plantas e os animais que nele prosperam. Talvez a mais variada de todas estas actividades gira em torno dos processos naturais da vida. A boa gestão do solo tem tudo a ver com biologia, não com economia e não com política.
Esta verdadeira agricultura de base, que está à beira da relevância sistémica, foi esquecida nas últimas décadas de mudança estrutural forçada. Mesmo o Departamento Federal de Agricultura vê agora apenas o grande manto da interdependência industrial e comercial e chama-lhe o “sistema alimentar”. Perdeu de vista o solo fértil que em tempos deu ao “sector primário” o seu nome. Por conseguinte, no pensamento público, a comparação directa da dimensão difusa “agricultura” com ramos industriais e comerciais claramente delimitados da economia determina as percepções. Mas que a ideia de crescimento anual e retorno constante do investimento não se aplica ao solo e a sua biologia é uma “verdade inconveniente”, como o quase Presidente dos EUA Al Gore colocou em filme há catorze anos, aludindo à nossa consciência ambiental.
Vista da minhoca em vez da carteira
A partir desta verdade desconfortável e reprimida, segue-se: O núcleo da agricultura, o cultivo cuidadoso da terra de acordo com as leis da biologia e da ecologia, deve ser removido das garras da agricultura de manto engordado com os seus apetites para o rendimento e crescimento. Isto inclui a libertação do pessoal de cuidados do solo, que nas últimas décadas tem estado constantemente “debilitado pela saúde” e treinado na direcção errada.
Os agricultores devem poder viver novamente da terra, e não de um trabalho secundário ou especulação sobre uma conversão agrícola oportuna (geralmente de capital intensivo) a curto prazo. A criação de uma agricultura diferente e melhor só requer, na realidade, uma inversão da perspectiva: a da minhoca tem futuro, a da bolsa leva à perda de espécies e à infertilidade.
A perspectiva do solo era urgentemente desejada para espalhar epidemia, sem quaisquer medidas de distanciamento. Não há nada a temer economicamente, pelo contrário. A agricultura de base, que seria dissociada do manto, seria ao mesmo tempo o produtor de alimentos mais barato e mais sustentável do que o sistema demasiado complicado sob o actual controlo político-económico. Se a Corona nos levou um passo mais longe a este respeito, devemos estar gratos ao vírus.
Depois de estudar geografia, Jakob Weiss trabalhou durante vinte anos na agricultura em pequena escala e escreveu uma dissertação sobre a situação dos agricultores no cantão de Zurique. O seu livro “Die Schweizer Landwirtschaft stirbt leise”. Que os agricultores voltem a ser agricultores” (Orell Füssli Verlag). Em artigos anteriores sobre Infosperber, Weiss já abordava o efeito da linguagem nas condições económicas e sociais, especialmente na agricultura.
+++
Graças ao autor pelo direito de publicar.
+++
Este artigo apareceu pela primeira vez em 19.07.2020 em infosperber.ch
+++
Fonte da imagem: Vitalii Bashkatov / portadas
+++
KenFM esforça-se por um amplo espectro de opiniões. Os artigos de opinião e as contribuições dos convidados não têm de reflectir a opinião do pessoal editorial.
+++
Gosta do nosso programa? Informação sobre outras possibilidades de apoio aqui: https://kenfm.de/support/kenfm-unterstuetzen/
+++
Agora também nos pode apoiar com as Bitcoins.
BitCoin endereço: 18FpEnH1Dh83GXXGpRNqSoW5TL1z1PZgZK
Kommentare (0)